|
Perrea, perrea
El chiki chiki mola mogollon
Lo bailan en la China y tambien en Alcorcon
Dale chiki chiki a esa morenita
Que el chiki chiki la pone muy tontita
Lo baila Jose Luis
Lo baila Hugo Chavez
Lo baila Mariano
Mi amol ya tu sabes
Lo bailan los broder
Lo baila mi hermano
Lo baila mi mulata
Con la braga en la mano
Perrea! Perrea!
El Chiki Chiki is a Reaggetton
Dance in Argentina, Serbia and Oregon
Give el Chiki Chiki to that little sister
With el Chiki Chiki she’s gonna
like it, mister
Dance it with Alonso,
dance it with Gasol
Dance it with your brothers,
all around the world
Dance it with Bardem,
dance it with Banderas
Dance with Almodovar,
dance la Macarena
Y el chiki chiki se baila asi:
¡Uno! El breikindance
¡Dos! El crusaito
¡Tres! El Maiquelyason
¡Cuatro! El Robocop
Baila el chiki chiki
Baila el chiki chiki
Lo bailan los heavies
Y tambien los frikis
Lo bailan en la carcel
Lo bailan en la escuela
Lo baila mi madre
Y tambien mi abuela
Lo canta el tigre puma
Con su traje a rayas
Y Juan Carlos le dice:
“Por que no te callas?”
En el velatorio del padre Damian
Pusieron chiki chiki y el muerto
echo a bailar
Bailar, bailar, bailar…
Y el chiki chiki se baila asi:
¡Uno! El breikindance
¡Dos! El crusaito
¡Tres! El Maiquelyason
¡Cuatro! El Robocop
Perrea, perrea
Lo baila Jose Luis
Lo baila Hugo Chavez
Lo baila Mariano
Mi amol ya tu sabes
Lo bailan los broder
Lo baila mi hermano
Lo baila mi mulata
Con la braga en la mano
Y el chiki chiki se baila asi:
Uno! El breikindance
Dos! El crusaito
Tres! El Maiquelyason
Cuatro! El Robocop
Uno! El breikindance
Dos! El crusaito
Tres! El Maiquelyason
Cuatro! El Robocop
Perrea, perrea
|
Χορέψτε πισωκολλητά,
χορέψτε πισωκολλητά
Το τσίκι-τσίκι είναι τόσο ωραίο,
το χορεύουν στην Κίνα κι
ακόµα και στο Αλκοθρόν.
Δώσε σ’ εκείνο το µελαχρινό κορίτσι
τσίκι-τσίκι
γιατί το τσίκι-τσίκι την ξετρελαίνει.
Το χορεύει ο Χοσέ-Λουί,
το χορεύει τόσο στρωτά.
Ο Μαριάνο το χορεύει,
αγάπη µου το ξέρεις,
Τα αδέλφια µου το χορεύουν,
τα αδέλφια µου το χορεύουν.
Η µιγάδα µου το χορεύει,
µε το ßρακί στο χέρι.
Χορέψτε πισωκολλητά, χορέψτε πισωκολλητά.
Το τσίκι- τσίκι είναι ένας Reaggetton
χορός στην Αργεντινή, στη Σερßία και στο Όρεγκον.
Δώσε το τσίκι-τσίκι σε αυτήν
τη µικρή αδερφή.
Με το τσίκι-τσίκι θα το γουστάρει, κύριε
Χόρεψε το µε τον Αλφόνσο,
χόρεψε το µε τον Γκαζόλ.
Χόρεψε το µε τα αδέρφια σου
σε όλο τον κόσµο.
Χόρεψε το µε τον Μπαρδέµ,
χόρεψε το µε τον Μπαντέρας.
Χόρεψε το µε τον Αλµοδόßαρ,
χόρεψε το Μακαρένα.
Και το τσίκι-τσίκι χορεύεται έτσι:
Ένα : breakdance
Δύο : µπλεγµένα πόδια
Τρία : Michael Jacson
Τέσσερα : Robocop
Χορέψτε το τσίκι-τσίκι,
χορέψτε το τσίκι-τσίκι
Οπαδοί του heavy-metal χορέψτε το,
το ίδιο κάντε και τα φρικιά.
Το χορεύουν στη φυλακή,
το χορεύουν στο σχολείο.
Η µάνα µου το χορεύει,
το ίδιο κάνει και η γιαγιά µου.
Ο Eλ-Πούµα το τραγουδάει
µε το γυµνό κουστούµι του.
Και ο Χουάν-Κάρλος λέει:
“Γιατί δεν το ßουλώνεις;”
Όταν ο πατήρ-Δαµιανός ξυπνούσε,
του έπαιζαν το τσίκι-τσίκι
και το πτώµα άρχιζε να χορεύει.
Χορεψτε, χορέψτε, χορέψτε
Και το τσίκι-τσίκι χορεύεται έτσι:
Ένα : breakdance
Δύο : µπλεγµένα πόδια
Τρία : Michael Jacson
Τέσσερα : Robocop
Χορέψτε πισωκολλητά,
χορέψτε πισωκολλητά.
Το χορεύει ο Χοσέ-Λουί,
το χορεύει τόσο στρωτά.
Ο Μαριάνο το χορεύει,
αγάπη µου το ξέρεις.
Τα αδέλφια µου το χορεύουν,
τα αδέλφια µου το χορεύουν.
Η µιγάδα µου το χορεύει,
µε το ßρακί στο χέρι.
Και το τσίκι-τσίκι χορεύεται έτσι:
Ένα : breakdance
Δύο : µπλεγµένα πόδια
Τρία : Michael Jacson
Τέσσερα : Robocop
Ένα : breakdance
Δύο : µπλεγµένα πόδια
Τρία : Michael Jacson
Τέσσερα : Robocop
Χορέψτε πισωκολλητά,
χορέψτε πισωκολλητά
|
lol plaka exei, nomizw oti perrea omws ennooun th “skyla” kati tetoio ennohsa apo tous ispanous edw gyrw!
Comment από dimi — Μαΐου 30, 2008 @ 1:25 μμ |
Αυτό είναι ακόμα καλύτερο, dimi!
Comment από sakafiora — Μαΐου 30, 2008 @ 4:09 μμ |
Hugo Chavez = τόσο στρωτά;;;;;;
Έλα perrea, perrea στον τόπο σου!!!!
Comment από Nina C — Ιουνίου 2, 2008 @ 7:50 μμ |
paidia telio ine to chiki chiki!!!!!!! perrea perrea mu ipe i ka8igitria twn ispanikwn mu oti: einai mia ekfrasi otan kapios agapa kapia tis leei perrea perra dld ine mia ekfrasi stin ispaniki glwssa…
Comment από ellinokipria!!! — Ιουνίου 18, 2008 @ 11:09 πμ |
εγώ το έχω βάλει ως ξυπνητήρι στο κινητό μου!
και σηκώνομαι μεσ την τρελή χαρά!
Comment από tasos — Ιουνίου 18, 2008 @ 5:30 μμ |
Κι εγώ ήχο κλήσης!
Διίστανται οι απόψεις για το περέα περέα. Πρέπει επειγόντως να γνωρίσουμε ισπανούς μελαχροινούς και να τους ρωτήσουμε. Καλοκαίρι έρχεται. Πιάστε δουλειά!
Comment από sakafiora — Ιουνίου 20, 2008 @ 10:18 πμ |
Xmmm panw katw ayth einai h metafrash, an kai se merika shmeia einai ligo diaforetika ta pragmata.
“perrea-perrea” : ti shmainei : otan bghke to tragoydi, ebgainan sthn ispanikh thleorash diaforoi analytes ths glwssas kai prospa8oysan na thn analysoyn, dioti den yparxei sthn ka8omiloymenh kati akribes, gia na mhn pw den yparxei ws ennoia. Telika katelhksan sto oti shmainei : “tempeliase san skyli”, oti dhladh to skyli einai bariesthmeno kai den kanei kati san doyleia, olo gyrnaei apo edw ki apo ekei. “Perrear” einai to rhma, ean yphrxe rhma (dioti den yparxei), kai perro einai to skyli, opote “kane san skyli”. Ayto eipan oi analytes.
“Hugo Chavez” einai o proedros ths Benezoyelas. Giati Jose Luis einai o Prw8ypoyrgos ths Ispanias (Jose Luis Rodriguez Zapatero), kai Mariano Rajoy einai o proedros ths Neas Dhmokratias ths Ispanias, gi ayto toys anaferei.
Ekei poy leei “Juan Carlos”, einai o Basilias ths.
Ayta elpizw na sas boh8hsa. matssss
Comment από carmen — Σεπτεμβρίου 24, 2008 @ 11:48 μμ |
Πολύ! Σε υπερευχαριστούμε!
Comment από sakafiora — Σεπτεμβρίου 25, 2008 @ 9:06 πμ |
re moroudistiki kithara vrike re o malakas
Comment από DImiS — Μαΐου 10, 2009 @ 3:42 μμ |
to exo di se video gia gto to leo
Comment από DImiS — Μαΐου 10, 2009 @ 3:43 μμ |